Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Languages
Certification
Accomplishments
Languages
References
Timeline
Generic

Luis Antonio Algas Hechavarría

Louisville

Summary

Dynamic Medical Interpreter with extensive experience at the University of Louisville, adept at facilitating clear communication in diverse healthcare settings. Skilled in real-time interpretation and intercultural communication, ensuring patient understanding and compliance with HIPAA regulations. Proven ability to assess language needs and enhance patient care through effective communication and problem-solving. Caring and poised professional with many years of experience providing interpretation services to patients with limited English skills. Worked cohesively with healthcare employees to translate verbal and written medical information. Supported development of healthcare programs to meet cultural and ethnic needs by suggesting materials for translation and other services for non-English speakers.

Overview

36
36
years of professional experience
1
1
Certification

Work History

Medical Interpreter

University of Louisville
09.2023 - Current
  • Facilitated communication between patients and healthcare providers in diverse medical settings.
  • Assisted healthcare staff in understanding cultural nuances during patient interactions.
  • Maintained confidentiality of sensitive patient information following HIPAA regulations.
  • Conducted pre-appointment assessments to identify specific language needs of patients.
  • Provided real-time interpretation during consultations, ensuring clarity and understanding.
  • Provided simultaneous interpretation for medical appointments, surgeries and consultations.
  • Explained the purpose of medications, tests, procedures and treatments clearly so that non-English speaking patients could understand them.
  • Facilitated communication between medical staff and patients with limited English proficiency.
  • Adhered to strict confidentiality protocols while working with sensitive information related to patient health records.

Food and Beverage Manager

KY Hospitality
Louisville
03.2022 - Current
  • Managed daily food and beverage operations at Crowne Plaza Hotel, KY Jobsquad and Galt House Hotel.
  • Trained staff on service standards and menu offerings to enhance guest experience.
  • Coordinated with kitchen staff to ensure timely meal preparation and delivery.
  • Resolved customer complaints promptly to maintain high satisfaction levels.
  • Established positive relationships with vendors for better product sourcing and pricing.
  • Supervised and managed the daily operations of the food and beverage department, including staff scheduling, inventory control, cost management, menu planning and customer service.
  • Maintained excellent communication between front-of-house staff and back-of-house staff in order to provide efficient service throughout the entire dining experience.
  • Resolved customer complaints regarding meal quality or service issues in a timely manner while ensuring satisfaction is achieved.
  • Organized special events such as banquets, receptions, weddings and other social functions to ensure successful execution of services.
  • Trained new employees to perform duties.
  • Worked in close collaboration with team members to ensure customers received high-quality service.

Managing Editor

Centro Provincial de Información de Ciencias Médicas
Bayamo
01.1997 - Current
  • Oversaw editorial processes for medical publications and research articles.
  • Managed editorial team to ensure timely project completion and quality control.
  • Collaborated with healthcare professionals to curate relevant medical content.
  • Edited manuscripts for clarity, accuracy, and adherence to publication standards.
  • Developed and implemented editorial guidelines and best practices for staff.
  • Coordinated peer review process to maintain high scholarly standards in publishing.
  • Facilitated training sessions for new editors on editorial software and tools.
  • Managed publishing schedules, editorial calendars and pitch workflows.
  • Researched topics related to upcoming stories or articles.
  • Organized meetings between editors, writers, designers, marketing teams.
  • Managed a team of editors in order to meet deadlines and goals.
  • Reviewed and edited content for accuracy, clarity, and consistency with established style guidelines.
  • Created detailed reports on website analytics and reader engagement metrics.
  • Maintained an up-to-date database of contacts including authors, journalists, publicists.

Profesor, traductor, editor, bibliotecario

Centro de Información de Ciencias Médicas
Bayamo
01.1991 - Current

profesor universtiario

Centro Provincial de Informacion de Ciencias Medicas
01.1990 - Current

Professor

Universidad de Ciencias Médicas de Granma/CPI
Bayamo
01.2010 - 05.2019
  • Delivered engaging lectures on medical science topics to diverse student groups.
  • Developed comprehensive course materials for undergraduate and graduate programs.
  • Mentored students in research projects and academic writing skills.
  • Collaborated with faculty to enhance curriculum and teaching methods.
  • Conducted assessments and evaluations to ensure student understanding.
  • Organized workshops and seminars on emerging medical trends and practices.
  • Facilitated discussions on healthcare policies affecting medical education and practice.
  • Supervised graduate students in their thesis research projects.
  • Delivered course lectures using modern technology to enhance student comprehension.
  • Structured assignments with clear goals and criteria for assessment.
  • Conducted research related to the field of study.
  • Administered and graded tests and assignments to evaluate student performance and monitor progress.
  • Published articles, book chapters and books related to area of expertise.
  • Reviewed manuscripts submitted for publication by peers.
  • Worked closely with library personnel to ensure access to relevant resources.
  • Identified valuable online resources to use in conjunction with lectures and coursework.
  • Tutored students requiring additional assistance in mastering concepts.

Education

Diploma - Hospitality Administration/Management

Alison Courses
04.2022

Medical Interpreter - Interpreting English/Spanish

Catholic Charities Bridging the Gap
07.2021

Level 5, Máster - Formación de profesorado en idiomas extranjeros

Reina Valera Seminary
01.2018

El Ser y Quehacer de Docentes - Docencia

Stuart Center
01.2017

Diplomatura - Competencias docentes desde el enfoque constructivista, Formación de profesorado en idiomas extranjeros

Universidad Cristóbal Colón
01.2016

Skills

  • Medical interpreting
  • Medical terminology
  • Intercultural communication
  • Medical terminology
  • Real-time interpretation
  • HIPAA compliance
  • Language assessment
  • Problem solving
  • Effective communication
  • Effective notetaking
  • Interpretation accuracy
  • Fluent in English and Spanish
  • Strong memory retention

Languages

  • Español, Native or Bilingual
  • Inglés, Full Professional
  • Ruso, Elementary
  • Portugués, Professional Working

Certification

  • Medical InterpreterCertification by Catholic Charities, Louisville, Kentucky, July 2021
  • Level 5, Master-Competent Level C1, Reina Valera Seminary
  • 120-Hour TESOL/TEFL Certification for Teaching English

Accomplishments

  • Certificate of Recognition by ORBIS International for translation/interpreting services, Manzanillo, CUBA DC-10 Flying Eye Hospital Program, Feb-March 2004.

Languages

English
Professional
Spanish
Professional
Portuguese
Elementary
Esperanto
Elementary

References

References available upon request.

Timeline

Medical Interpreter

University of Louisville
09.2023 - Current

Food and Beverage Manager

KY Hospitality
03.2022 - Current

Professor

Universidad de Ciencias Médicas de Granma/CPI
01.2010 - 05.2019

Managing Editor

Centro Provincial de Información de Ciencias Médicas
01.1997 - Current

Profesor, traductor, editor, bibliotecario

Centro de Información de Ciencias Médicas
01.1991 - Current

profesor universtiario

Centro Provincial de Informacion de Ciencias Medicas
01.1990 - Current

Diploma - Hospitality Administration/Management

Alison Courses

Medical Interpreter - Interpreting English/Spanish

Catholic Charities Bridging the Gap

Level 5, Máster - Formación de profesorado en idiomas extranjeros

Reina Valera Seminary

El Ser y Quehacer de Docentes - Docencia

Stuart Center

Diplomatura - Competencias docentes desde el enfoque constructivista, Formación de profesorado en idiomas extranjeros

Universidad Cristóbal Colón
Luis Antonio Algas Hechavarría